回嘉義大學首頁
* 嘉大瓷繪工坊 *
::: * 回首頁 *|* 嘉義大學 *|* 網站導覽 *|* 常見問答 *|* 意見信箱 *|* 雙語詞彙 *|* RSS訂閱 *|* English *
*
*
*
*
:::
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*


201711月份
      [1] [2] [3] [4]
[5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
[12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]
[19] [20] [21] [22] [23] [24] [25]
[26] [27] [28] [29] [30]    

最後更新2017/09/27
*
::: * 首頁 > 工坊簡介 > 瓷繪簡介

* * 瓷繪簡介
*

點閱 2752 人次 友善列印

  瓷繪簡介


   

國立嘉義大學瓷繪工坊

瓷器在人類歷史文化中占有極其重要地位發源於中國,早期以製造實用器皿或工具為導向,歷經長久經驗的累積與相關技藝鑽研的傳承,不但多元材質與多變化造形瓷器的製造技術不斷提升,也逐漸將人文藝術美學的元素融入製造過程中,其中以釉料經多次手工彩繪與窯燒作品最令人驚奇,加上其具有歷久不衰,且可永久保存的特質,是見證中國傳統文化博大精深的重要瑰寶。此項技藝西傳歐洲後,備受讚賞並掀起熱愛風潮,許多名窯世家爭相燒製名貴的瓷繪作品,成為皇親貴族在宮廷間文化交流、收藏與代表身分地位的寶物。目前,瓷繪藝術的發展雖以歐洲為主流,其他地區不少國家亦已看出其歷史價值,甚早投入瓷繪藝術的推展,已蔚為全球性的風潮。然而,在臺灣瓷器製造產業雖已蓬勃發展,瓷繪藝術仍屬陌生的領域,亟待投注心力積極推廣。緣此,嘉義大學向來重視強化人文藝術涵養以美化人生的教育功能,加上機緣之賜,能結識久居紐西蘭的嘉義人瓷繪藝術家 - 徐瑞芬老師,徐老師潛心投入瓷繪藝術創作十餘年,多次遠赴歐洲拜訪名師學藝與參展,累積獨到技藝,已有作品200餘件,獲得國際瓷繪藝術界的高度推崇,目前是紐西蘭瓷繪藝術家協會副會長。徐老師每次返回其最熟悉的出生成長之地時,會因看到家鄉對她最熱愛的瓷繪藝術一直很陌生而感嘆,興起何不返鄉推展瓷繪藝術教育工作的念頭。經幾次接觸並在嘉大舉辦瓷繪特展後,極為認同嘉大人文與科技並重的教育理念,欣然接受嘉大之邀受聘擔任駐校藝術家,本校為落實教育理念之永續發展,乃決定在校園中設置「嘉大瓷繪工坊」,開啟瓷繪藝術教育之門。往後將以此工坊作為藝術傳承與教育薪傳的平台,積極培育瓷繪藝術人才,為臺灣瓷繪藝術扎根,並拓展瓷繪相關文創產業,強化全民人文內涵彰顯藝術美學的影響力。

                                                              校長  邱義源 謹誌

                                             2014222

China Painting Studio

National Chiayi University

Originating in China, china also named porcelain or ceramic is one of virtuous heritages in human history and culture. In earlier days, people made china utensils or tools for practical purposes. As time progresses, continued accumulation of experiences and related skills enable achievements of advanced manufacturing techniques, diverse choice of materials and various shapes of china, as well as integration of humanities, arts and aesthetics as elements into the manufacturing processes. Among them, glazed china works finished by undergoing several times of painting and kilning are the most impressive, and can be said to witness the magnificence of Chinese culture by their remarkable enduring, time-proof qualities. The arts after spreading overseas have been rapturously received by the general public in Europe. To meet the ever rising demands, a great number of prestigious porcelain artists have piled into the market by making valuable china paintings, which have since been collected and treasured by the royalties and aristocrats as a means to carry out cultural dialogues and a symbol of social status. While the development of china painting took place mainly in Europe, many other countries in the world also comprehended its historical values and started to promote arts of china painting. Nowadays, china painting has become a global fad. Despite the fact that porcelain manufacture industries have flourished in Taiwan, the arts of china painting remain a new field and need to explore by efforts of education, promotion and development. National Chiayi University (NCYU) is dedicated to fulfilling its educational mission by exposing its students to the knowledge of humanities and arts, as well as the importance of aesthetics in life. It was by chance that I met Ms. Hsu, Jui-Feng (Fay Lee), an artist born in Chiayi who has long been living in New Zealand and currently the vice chairman of the New Zealand Ceramic Artists Association. Ms. Hsu has been committed to the arts of china painting more than a decade, during which she honed her skills by pursuing advanced studies with European masters and displaying her works internationally for many times. Boasting of more than 200 works, she has won acclaims in the world of china painting. Every time when coming back home, she sighed by the fact that her beloved art of china painting was still strange to the home-town people and thus raised her idea to promote education of china painting in Chiayi. After having several contacts and holding a china painting exhibition in NCYU, she appreciated the educational objective of the university, which places emphasis on both humanities and technology, and accepted the offer to serve as an artist in residence. As integration to the future university development, we decided to establish “China Painting Studio” as an educating platform of china painting. In the days to come, this studio will be functioned to pass down the heritage of arts and education, incubate china painting masters, so as to lay the foundation of the arts in Taiwan. By promoting the cultural and creative industries related to china painting, we hope to inspire the greater public with passion to engage in cultural activities, and to better understand the importance of arts and aesthetics.

 

Dr. Robin Y.-Y. Chiou

President, National Chiayi University

February 22, 2014

瓷繪工坊



*

到頁面頂端

*

回上一頁


國立嘉義大學 版權所有 Copyright © 2008 All Rights Reserved.
*